Xinhuanet Deutsch

【MP3】打雞血/total aufgedreht/wie gedopt sein

German.xinhuanet.com | 26-07-2016 13:32:25 | new-chinese.org

打雞血

dǎ jīxiě

total aufgedreht/wie gedopt sein

Erklärung 解説

Eure Vokabel rechtzeitig zum Beginn der Karnvelsaison (für alle Närrischen oder diejenigen, die den Faschingswahnsinn kaum ertragen können):

Ursprünglich kommt der Begriff 打雞血 (dǎ jīxiě) von einer zweifelhaften Praxis zur Gesundheitserhaltung, die sich Mitte der 1960er Jahre während der Kulturrevolution in der Volksrepublik kurzzeitig großer Beliebtheit erfreut haben soll. Bei dem Verfahren wurden den Menschen einmal wöchentlich etwa 100 Milliliter Hühnerblut (雞血 jīxiě) injiziert (打針 dǎzhēn „injizieren/ eine Spritze geben“), bevorzugt Blut junger Hähne (小公雞 xiǎogōngjī „Gockel/junger Hahn“). Das, so glaubte man damals, sollte den Körper stärken, vor allen möglichen Krankheiten schützen und ein langes Leben verleihen. Allerdings wurde die Methode auch rasch wieder verworfen.

Heute bezeichnet man im Spaß Mitmenschen, die ein völlig aufgekratztes oder übermäßig euphorisches Verhalten an den Tag legen, als „mit Hühnerblut gedopt“.

Beispiele 例句

1)

甲:哎呀,大明今天怎麼這麼興奮了,跟打了雞血似的,神經病啊!

Jiǎ: Āiyā, Dàmíng jīntiān zěnme zhème xīngfèn le, gēn dǎ le jīxiě shìde, shénjīngbìng a!

A: Mensch, wieso ist Daming denn heute so euphorisch. Der scheint ja wie gedopt. Der spinnt doch!

乙:他晚上要跟麗娜約會啊。他已經追她一年多了,終于被在乎一次。原諒他吧。

Yǐ: Tā wǎnshàng yào gēn Lìna yuēhuì a. Tā yǐjīng zhuī tā yī nián duō le, zhōngyú bèi zàihu yīcì. Yuánliàng tā ba.

B: Er hat heute Abend ein Date mit Lina. Er ist schon über ein Jahr hinter ihr her, und jetzt wird er endlich mal beachtet. Also sieh es ihm nach.

2)

Vorsicht! Es wird laut!

甲:啊啊啊,成龍啊,成龍啊!在這裏啊,簽個名啊!簽個名!

Jiǎ: Āaa, Chéng Lóng a, Chéng Lóng a! Zài zhèlǐ a, qiān ge míng a! Qiān ge míng!

A: Aaah, Jackie Chan, Jackie Chan! Hier drüben, ein Autogramm! Ein Autogramm!

乙:你幹嗎呀,貝娜!小聲一點兒,好不好啊,不要大喊大叫。一看到明星就跟打了雞血似的,好丟臉哦。

Yǐ: Nǐ gàn má ya, Bèina! Xiǎoshēng yīdiǎnr, hǎo bù hǎo a, bù yào dàhǎndàjiào. Yī kàndào míngxīng jiù gēn dǎ le jīxiě shìde, hǎo diūliǎn o.

B: Was machst du denn da, Beina, Mensch! Schalt mal 'ne Stufe leiser, okay? Du kannst hier doch nicht so herumkreischen. Da siehst du mal einen Star, und rastest gleich völlig aus, echt peinlich!

 

 (Quelle: new-chinese.org)

 (Alle Inhalte sind urheberrechtlich geschützt. Jede weitere Verbreitung, auch in Teilen ist ausdrücklich untersagt. )

010020071360000000000000011100001355072441