新華網 正文
四川話百科:有一種説真話叫“兒豁”
2020-10-26 16:30:14 來源: 新華網
關注新華網
微博
Qzone
圖集

  要點get

  兒豁嘛,真的!

  跟我讀

  兒豁【ér hō】

  詞釋義

  “兒豁”,四川人一般用來強調自己沒有騙人。“豁”,指欺騙,“兒豁”直譯過來為“如果騙你,我就是你兒子”。

  不少人在罵架的時候喜歡在輩分上做文章。以當晚輩起誓,來強調自己沒有騙人,可見“兒豁”一詞的分量還是有點重的哦。

  造個句

  1. “這件事你確定?兒豁(是不是真的)?”“兒豁(真的)!”

  2. “吃嘛!點兒都不辣。兒豁!”“你們四川人的‘不辣’和我們的‘不辣’不在一個level上……”

  川話“連連看”

  “豁人哄人,長大不是好人。”這句順口溜經常被四川人用來教育小孩子要誠實。這句詼諧的話,體現出川人一種向善的樸素價值觀。

  四川話善于“借感覺表感覺”,也就是所謂的通感。從以下幾個可以表示欺騙的詞中可觀一二:

  麻:菜裏面花椒放多了會使人感官麻痹,四川人以“麻”來表示因麻痹大意而上當受騙。比如,麻不住人就是騙不了人的意思。

  燙:“燙”在四川話裏不僅表示溫度高,還可以指一件事情棘手,或者欺騙。比如,我和他穿連襠褲長大的,未必他還會“燙”(欺騙)我?

【糾錯】 責任編輯: 徐夢帆
載入更多
天山腳下稻花香
天山腳下稻花香
金秋菊花香
金秋菊花香
秋日海岸
秋日海岸
秋日海上魔鬼城
秋日海上魔鬼城

010160000000000000000000011100001126659333