圖集
要點get
兒豁嘛,真的!
跟我讀
兒豁【ér hō】
詞釋義
“兒豁”,四川人一般用來強調自己沒有騙人。“豁”,指欺騙,“兒豁”直譯過來為“如果騙你,我就是你兒子”。
不少人在罵架的時候喜歡在輩分上做文章。以當晚輩起誓,來強調自己沒有騙人,可見“兒豁”一詞的分量還是有點重的哦。
造個句
1. “這件事你確定?兒豁(是不是真的)?”“兒豁(真的)!”
2. “吃嘛!點兒都不辣。兒豁!”“你們四川人的‘不辣’和我們的‘不辣’不在一個level上……”
川話“連連看”
“豁人哄人,長大不是好人。”這句順口溜經常被四川人用來教育小孩子要誠實。這句詼諧的話,體現出川人一種向善的樸素價值觀。
四川話善于“借感覺表感覺”,也就是所謂的通感。從以下幾個可以表示欺騙的詞中可觀一二:
麻:菜裏面花椒放多了會使人感官麻痹,四川人以“麻”來表示因麻痹大意而上當受騙。比如,麻不住人就是騙不了人的意思。
燙:“燙”在四川話裏不僅表示溫度高,還可以指一件事情棘手,或者欺騙。比如,我和他穿連襠褲長大的,未必他還會“燙”(欺騙)我?
載入更多
-
大數據"坑熟客",技術之罪需規則規避
2018-03-02 08:58:39
-
高品質發展,怎麼消除“遊離感”?
2018-03-02 08:58:39
-
學校只剩一名學生,她卻堅守了18年
2018-03-01 14:40:53
-
有重大變動!騎共用單車的一定要注意了
2018-03-01 14:40:53
-
2018年,樓市會有哪些新變化?
2018-03-01 09:01:20
熱帖
熱詞