www.xinhuanet.com
XINHUA online
CHINA VIEW
VIEW CHINA
 Breaking News Urgent: Chinese medical team arrives in Indonesian quake zone    Urgent: Two CBS journalists killed in Iraq    Saddam Hussein trial adjourned until Tuesday     Iran says it has conducted research on nuclear fusion    WHO confirms new human death of bird flu in Indonesia     Saddam trial resumes in Baghdad     
Home  
China  
World  
Business  
Technology  
Opinion  
Culture/Edu  
Sports  
Entertainment  
Life/Health  
Travel  
Weather  
RSS  
  About China
  Map
  History
  Constitution
  CPC & Other Parties
  State Organs
  Local Leadership
  White Papers
  Statistics
  Major Projects
  English Websites
  BizChina
- Conferences & Exhibitions
- Investment
- Bidding
- Enterprises
- Policy update
- Technological & Economic Development Zones
Online marketplace of Manufacturers & Wholesalers
   News Photos Voice People BizChina Feature About us   
China to set up assessment panel to supervise translation work
www.chinaview.cn 2006-05-29 12:51:35

    BEIJING, May 29 -- China will set up a translation assessment panel to supervise the quality of translation work and regulate the market, which has long been plagued by disorder and unfair competition, industry management officials said in Shanghai yesterday.

    The announcement followed the opening of the First China International Forum on Translation Industry at Tongji University yesterday. Nearly 200 scholars, officials and translation professionals from about 20 countries and regions attend the two-day forum.

    Organized by the Translation Association of China, the assessment panel will consist of university translation professors, veteran working translators and other organizational professionals with years of translation theory studies and practice.

    The panel will be responsible for assessing the quality of translation products, translation training institutes and programs, as well as evaluating translation service providers' qualifications according to the country's existing translation industry standards and regulations.

    Assessment results will likely be passed on to government and market watchdogs. The group won't have the power to close down companies that do unsatisfactory work, change school curriculums or force any organization to change, however.

    It will have the authority to send out public warnings to businesses and consumers about translation companies that aren't doing quality work.

    The panel will also provide information service and legal support for translation workers, TAC officials said.

    "The country has been formulating standards to regulate the booming translation market these years, but a rigid supervision and assessment mechanism is more critical to the whole industry's quality improvement and brand building," said Liu Xiliang, the TAC president.

    China currently has more than 3,000 registered translation companies, which reported revenues of 20 billion yuan (US$2.5 billion) last year, up from 11 billion yuan in 2003.

    More than 60,000 translators are employed by professional organizations, while several more hundreds of thousands of translators work part time or on a freelance basis.

    However, lack of quality supervision have left loopholes for unqualified translators and misleading sloppy works, officials said.

    (Source: Shanghai Daily)
Editor: Mu Xuequan
  Related Story  
Copyright ©2003 Xinhua News Agency. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.