■及時評論
電視畫面上,黎巴嫩南部,一輛救護車,白色車頂標有紅十字,彈孔累累,幾成“殘骸”,是空中打擊所致。
救護車遇襲,襲擊者至少涉嫌違反國際慣例。
美國有線電視新聞網畫外音解說道:救護車之所以成為射擊目標,是因為以軍槍手在空中認為車內有武裝人員。照這種說法,武裝人員先錯,以軍再錯。
實際情況是,美國《紐約時報》記者以“無人能有安全”為題,援引當地紅十字會工作人員的話說,23日夜晚兩輛救護車遇襲時,車內只有平民傷員和救護人員。
實際效果是,救護車遇襲,除傷員再添新傷、救護人員也成傷員以外,救護進程遭延緩,人道危機加劇。
其實,即使確有武裝人員,如以救護車為掩蔽發動襲擊,那可算有錯;若武裝人員不挑釁,顧及車內可能有傷員,軍人何以犯錯?
更何況,英語中有一說法,“以錯誤回應錯誤不會變得正確”,簡化成漢語表述,或許相當于“負負不能得正”,異于算術規則“負負得正”。
“負負得正”在算術中沒有錯,應用于其他領域未必正確。
黎以衝突爆發後,迅速升級,雙方都傷及無辜平民,因果是非難理清。
然而,簡單道理依然簡單:錯上不能加錯,一方錯並不意味著另一方有道理可以錯。
把“負負不能得正”從英語譯成希伯來語和阿拉伯語,可能會讓當事各方清醒一些。
(徐勇)新華社特稿
未經許可,請勿轉載
■相關文章
以動員預備役人員,會不會與敘交兵?