新華社德國薩爾布呂肯5月25日電 通訊:“給歌德家鄉人民的答卷”——記實驗京劇《浮士德》在德演出
新華社記者張毅榮 張遠
5月25日晚,實驗京劇《浮士德》到訪德國最後一站的演出,在西南部薩爾州觀眾經久不息的掌聲中落下帷幕。
“三年打磨,首度來德。我們像是帶著‘進京趕考’的心態,向歌德家鄉的人民交上了一份用中國文化語言闡釋的答卷。”本劇中方導演、身兼劇中魔鬼一角的扮演者徐孟珂告訴記者。
這部中西合璧的劇作創排于2015年,由中國、意大利和德國藝術家聯袂打造,改編自德國文豪歌德的傳世名作《浮士德》第一部,講述了老年浮士德在魔鬼的誘惑下簽訂契約、重遊人生,瘋狂追求少女格蕾卿,最終釀成悲劇的故事。
來自中國國家京劇院的團隊參與了該劇的導演、編劇和作曲,並撐起了全劇的主要演出陣容。
曾在中國生活、接觸過京劇的德國觀眾安妮·珀爾貝克在散場時對記者感嘆,整場演出“棒極了”,“演員的唱腔和在舞臺上的移步都是中國京劇藝術獨有的,但卻和德國文學名著結合得很好”。
據了解,這部劇作此前在德國威斯巴登、杜伊斯堡和卡塞爾等地巡演時,也均在當地引起轟動、收獲好評。
徐孟珂認為,中西元素的交融是當地觀眾反響積極的主要原因。“在中國傳統文化藝術中注入西方觀眾熟悉的元素,能幫助他們更好地理解和接受。”
徐孟珂舉例説,配樂上,除了京劇中傳統的京胡、月琴和鑼鼓,還加入低音提琴、大貝斯等西洋樂器用來拓展音域;唱腔以京劇皮黃為基礎,但在宣泄人物情感、渲染氣氛時卻運用了西洋樂聲調;服裝方面,除了有寬袍大袖的傳統戲服,也有採用漸變色和修身設計的新式戲服亮相。
徐孟珂説,最初的融合過程中,各國藝術家不免會出現“藝術的碰撞”,“但正是3年不斷的取長補短和改進,讓演出達到現在的效果”。
據介紹,此次實驗京劇《浮士德》來德演出是中國在德國舉辦慶祝兩國建交45周年係列文化活動的重要組成內容。
徐孟珂説:“德國觀眾的肯定是對我們探索京劇藝術走向世界的鼓勵。我們願意和國內外更多的藝術院團分享交流經驗,促進兩國和東西方文化藝術進一步交流,增進彼此的理解和友誼。”
-
“一帶一路”上的京劇《浮士德》
2000多年前,漢代張騫出使西域,開拓了古老中國溝通西方世界的通道;100多年前,德國人李希霍芬撰寫《中國》一書,首次提出“絲綢之路”這一命名,用以指代這條中西方貿易文化交流之路。2017-05-16 10:42:16
-
通訊:京劇版《浮士德》讓意大利人為之傾倒
京劇版《浮士德》讓意大利人為之傾倒2017-03-13 15:37:55
-
實驗京劇《浮士德》掀國粹藝術新風尚
一個是歌德畢生思想和藝術探索的結晶,一個是中華國粹和文化傳承的瑰寶。2016-05-28 20:28:00
-
值得借鑒嗎?國外這樣管理共用單車
2017-05-26 08:54:39
-
關于公積金制度,這些歷史你必須知道
2017-05-26 09:31:09
-
不只是高溫,6月還有這6大好消息!
2017-05-26 11:18:25
-
除這個清單外,其他職業資格證都不用再考!
2017-05-26 11:18:25
-
十步健康操助你巧降血壓
2017-05-26 11:18:25