首頁 時政 國際 港澳 臺灣 財經 法治 社會 紀檢 體育 科技 軍事 文娛 圖片 視頻 論壇 部落格 微博
新華網 > > 正文

寵物拍照神器,你家汪星人終于能好好照相了!

2017年07月20日 09:47:54 來源: 中國日報網

  當你拍攝家裏的貓貓、狗狗時,它們是不是非常不配合?現在好了,洛杉磯一家公司推出了一款名為Flexy Paw的寵物拍照神器。它可以將寵物喜歡的食物或玩具挂在手機鏡頭上方,從而將它們的注意力吸引過來。

    A new gadget has been developed that tricks pets into looking at your smartphone camera to help you take the perfect snap of your fidgeting four-legged friends.

  一家公司新開發的小工具可以引誘你的寵物看著手機鏡頭,這樣你就能給這些四條腿的調皮小傢夥拍出完美照片了。

    The flexible device clips to the top of your smartphone and dangles a pet's favorite treat just above its camera to direct the animal's attention toward the lens.

  這種夾在手機上部的可彎曲裝置可以將寵物喜歡的食物懸挂在鏡頭上方,從而將它們的注意力吸引到鏡頭上。

    Once a picture has been taken, the treat can be removed from the gadget's spring-loaded clamp and offered as a reward.

  照片拍完後,可從裝置的彈簧夾上取下食物給寵物作為獎勵。

    HOW DOES IT WORK?

  如何使用裝置?

    The flexible device snaps to the top of your smartphone or tablet.

  將這款可彎曲裝置夾在手機或平板電腦的上部。

    A treat or toy can then be grasped using a spring-loaded clamp.

  然後用彈簧夾夾住食物或玩具。

    The treat dangles just above the device's camera, out of shot of the lens.

  食物就懸挂在鏡頭的上方,位置在鏡頭拍攝范圍之外。

    This makes pets stare at the camera without turning around or running away.

  這樣就可以讓寵物盯著鏡頭而不會四處亂看或跑開。

    The £9.50 device, dubbed FlexyPaw, fits most smartphones and tablets, and can grasp treats up to half an inch (1.3 centimeters) thick.

  這款被稱為Flexy Paw的工具售價為9.5鎊(約合人民幣84元),適用于大多數手機和平板電腦,可以夾住半英寸(1.3釐米)厚的食物。

    Paw Champs, the company behind the gadget, has a Kickstartercrowdfunding campaign aiming to raise £30,000 for the Flexy Paw device.

  發明此Flexy Paw工具的公司Paw Champs正在眾籌網站Kickstarter上發起眾籌,目標是募集30000鎊(約合人民幣266262元)的資金。

    More than 350 backers have pledged £6,500 as of Jun 26.

  截至6月26日,已有超過350位支援者共承諾支付6500鎊(約合人民幣57690元)。

    'We all struggle to grab our pets attention and we're always looking for that PAWfect Photo to share on our social media page,' Paw Champs, based in Los Angeles, California, writes on its Kickstarter page.

  Paw Champs公司位于加利福尼亞洛杉磯,該公司在其Kickstarter網站主頁上寫道:“我們很難將寵物的注意力吸引過來,我們總是在想辦法拍出完美的寵物照片,分享在社交媒體賬號上。”

    'With the FlexyPaw, you can snap those pictures easily.

  “有了Flexy Paw,您可以輕松拍出想要的照片。”

    'Your Pets will always stare at their favorite treat and it's the perfect training tool without them even knowing!'

  “您的寵物將目不轉睛地盯著喜愛的食物,這能讓它們不知不覺中得到很好的訓練。”

    Paw Champs must reach its £30,000 funding goal by August 4 , with the gadgets shipping some time in November.

  Flexy Paw將在11月發貨,因此Paw Champs公司必須在8月4日前實現30000鎊的籌款目標。

    The company is donating a percentage of its profits to 4Life Animal Rescue, a charity that aims to care for unwanted and neglected animals.

  公司會將其利潤的1%捐給“4Life Animal Rescue”,這是一個關愛被遺棄動物的慈善組織。

  英文來源:每日郵報

  翻譯:王雅鈺

  編審:yaning 董靜

[責任編輯: 劉夢姣 ]
新華炫聞客戶端下載
010020030300000000000000011100001296597441