您所在的位置: 首頁 >> 焦點網談
"挂洋頭賣國貨",傳播策略還是文化自卑?
北京頻道 ( 2008-04-07 16:33:58) 稿件來源:新華網

    近日,上海徐匯區開始清理糾正一批取洋名的樓盤,諸如"維也納"、"威尼斯"、"白金漢宮"之類的小區名稱面臨著被清理和更名,此舉引起人們廣泛關注。明明是"中國制造",偏偏要取個洋名,在吃穿住行各領域,這種現象屢見不鮮。比如,前一陣子天津著名的"狗不理"包子取英文名為"go believe";隨著奧運臨近,有人提出應將北京的英文譯名由"Beijing"改為"Peking"。

    "吃穿住行"紛紛挂洋名,這是一種營銷、傳播的策略,還是缺乏文化自信的直接表現?

    “狗不理”包子鋪原名“德聚號”,已有百余年歷史。店主高貴友的乳名叫“狗子”。因“狗子”賣包子忙的顧不上與顧客說話,故得名“狗不理”包子。 中新社發 李勝利 攝

    “吃穿住行”“挂洋頭賣國貨”

    "西雅圖"、"歐洲豪庭"、"巴薩維拉"……在上海,這些充滿歐風美雨、異域氣息的地名被不少開發商拿來當作了樓盤的標簽。但人所不知的是,這些挂著洋名的樓盤多有著"兩張面孔"。比如,位于上海徐匯區三江路88弄的"嘉萱苑"門口,高挂著"西雅圖"三個異常醒目的大字,走進小區右拐一個彎,才看得到"嘉萱苑業主委員會"的牌子。原來,"嘉萱苑"才是該樓盤正式的注冊名稱,"西雅圖"只是開發商用以招徠顧客的"化名"。

    上海另兩處樓盤"巴薩維拉"、"歐洲豪庭"的售樓處人員也均坦然證實,兩處樓盤的注冊名稱其實是"徐匯臻園"(一期)和"韻都城"。因為"根據上海市地名管理的相關條例,建築物、居住區是不準使用'假、大、奇、古、洋'的名稱的"。嘉萱苑物業主管說,他們沒有收到通知不能使用洋名,如果有此規定,他們會馬上撤下洋名的。

    無獨有偶,不久前天津的著名小吃"狗不理"包子將這家百年老店的英文名字從漢語拼音的"goubuli"改為"go believe";今年2月的廣州市"兩會"上,廣州的一位政協委員還建議把廣州的拼寫由"Guangzhou"改成外國人熟悉的"Canton"。

    據了解,為樓盤取一個洋名,直接原因主要有三:為了吻合樓盤的建築風格,為了吸引外國顧客的注意,或為了"營造一個優雅的環境"。"狗不理"取了一個發音相近的英文名,商家也是用心良苦,據說是"奧運臨近,為了將中國傳統美食介紹給更多的外國客人"。看起來,"挂洋頭賣國貨"的噱頭和做法,目的無非是為了更好地展示、營銷企業產品與形象,如此說來也無可厚非。 

———— 相關報道 ————

    ◎  中華老字號該不該起洋名

    “每到一些中國味道濃厚的飯店,我的英文就卡殼了,而且我確實不知道怎麼翻譯‘狗不理’包子。”司小姐說,她半直譯半解釋地把“狗不理”用英文講給這幾名德國人聽時,她看得出來,這幾個德國朋友並沒有真正理解“狗不理”到底是什麼意思,其中一個還問她,包子餡兒是不是狗肉做的。    【全文】 

    ◎  感受"城市失憶症":山水杭州風靡歐洲風情

    開發商如此描繪杭州一樓盤項目:“……30多座形態各異、風格獨特的橋,圍繞威尼斯城市人文景象。8大風景島區依次展開,島與島之間橋橋相接,再現威尼斯純正島居風情。5000多米風情水街,家家臨水、戶戶觀景、勾畫純水岸生活,最大限度滿足了人和水與生俱來的親密關係。”    【全文】

    ◎  為何要為中華龍正“洋名”?

    全國政協常委、甘肅省政協副主席周宜興認為,龍是中華民族共有的神聖物象,它與西方的“dragon”是完全不同的事物,最早進行英漢翻譯的某位外國傳教者,錯誤地把中華龍與“dragon”等同起來,這一錯就錯了二三百年。    【全文】


(責任編輯: 耿博文 ) 
點擊更多新聞
組圖:它們就這樣活了!
組圖:德國大師們帶來的視覺震撼
組圖:天空中最優美的線條
組圖:一雙手變幻出的驚人效果
· "挂洋頭賣國貨",傳播策略還是文化自卑?
· “死墓”危機逼近,十年後逝者葬何處?
· 清明節“小長假”催生過節新方式
· 電動自行車,“新寵”還是“新殺手”?
· “艷照門”後遺症:修電腦,簽協議?
· 獨家報道:平江華南虎“出籠記”
· 善待假貨——蘭州假煙"綠色銷毀"的啟示
· 爭議日盛的另類“迎奧運”
· 有舍才有得? 探秘天價"公務員特訓班"
· “書香門第”能否喚起你的讀書熱情?
新華網版權與免責聲明

  ① 凡本網注明"稿件來源:新華網"或"稿件來源:新華網北京頻道"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新華社和新華網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新華網"或"稿件來源:新華網北京頻道",違者本網將依法追究責任。
  ② 本網未注明"稿件來源:新華網"或"稿件來源:新華網北京頻道"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載出于傳遞更多信息之目的,並不意味著讚同其觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新華網"或'稿件來源:新華網北京頻道",本網將依法追究責任。如對稿件內容有疑議,請及時與我們聯係。
  ③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函與新華網聯係。 聯係方式:新華網北京頻道電話:010-58361515