郵箱帳號: 密碼:
English日本語簡體繁體

《中國同學》詮釋當代青年對圍城困境的突破

時間:2014年05月18日來源:中國文藝網作者:

 

  沒有惡俗的腰封,也沒有天花爛墜的勢力推薦,中信社基本款,簡單大方,幹凈得像新東方教材。封面封底的核心文案一樣樸素老道。面對這種亂世中“驚艷”之作,筆者的基本判斷是:若非姥姥不親舅舅不愛,就是底氣十足。 

  只讀開頭不到兩章,很容易進入浮華的誤區;一半過後,才能體會作者做功之沉穩老道,漸入佳境是《中國同學》 的基本口感。 

  前半部作者不緊不慢地構築一座城,其城艷陽高照,金碧輝煌,這座神秘的太陽城雄厚到無人能突圍,誘惑至無人能説不。完美的中國夢想在中應有盡有。但是,暗流涌動,危機四伏,城外的人不知不覺,城裏的人痛不欲生。 如果你不能從《圍城》的細流綿軟裏理解“城外的人想衝進去,城裏的人想逃出來”, 《中國同學》會讓你掉著眼淚懂的。 

  故事以兩條線展開,一條圍繞著四個劍橋大學畢業的年輕人展開故事主線,另一條是以自由神般的英國人Chris的視角展開,他騎在城墻上來去自由,如履平地,忠誠地陪伴著他的中國同學,直至落日像血一樣鮮紅,他開始悲憫地看著城裏城外的廢墟一片。12篇日記字字痛楚,如筋骨一般屹立,像雲錦金絲一樣昂貴。 

  時代的悲愴各有不同:戰爭年代的《圍城》遠離風暴,雲淡風清,連幽帶默地將困境刻畫得細膩出油;盛世中的《中國同學》則是城門間一條血路,風華正茂,遍體鱗傷。這不正是當代青年真實境況嗎?人們一面夢想城裏城外各自的“自由”,一面孜孜不倦構築著欲望之都。混凝土澆鑄欲望,困住的恰恰是自由。 

  有人説看不懂《圍城》在講什麼,建議你買本“小圍城”且當教材練練心智,回頭再讀經典,便分外珍惜那細水長流的平靜感了。 

  哪個時代的人都望城興嘆,哪個時代的嬰兒都心滿意足。——《中國同學》 

  關于《中國同學》:圍城內外的攻守取舍 

  即將走出國門的,我和你們一樣興奮而好奇,想給你們講個故事,裏面有你們迫不及待想觸摸的未來;已經歸來的,必然穿越新鮮,遍嘗孤獨,盤算將收獲的前途、愛情和友情一並打包,卻被攔在機場安檢處,以超重為由逼迫你丟棄一兩件。我講的就是你們的故事。 

  擁有成幾何倍數增長的機遇的你們,用航班維係愛情和事業的你們,在得失間掙扎最多的你們啊,當這一切混淆在一起的時候,該對什麼保持信仰,讓自己安然降落? 

  在路上的感覺真是太棒了!打好行裝,記得帶上信仰,總有一天你會明白,漂泊比安定更需要根。 

  罕世的青梅竹馬,相守在光暈裏的傾城之戀,從走出國門的那一時起,被上帝畫出別開生面的命運布局。他們從劍橋踏出落拓徵途的第一步,在上海策馬揚鞭針鋒相對,在北京落下第一滴蒼涼的眼淚,在阿爾卑斯山上沉默隱忍,在伯克利背水一戰...... 

  他們歷盡世界,多想曾經的人還站在那裏,看著他們怒放,看他們光芒萬丈!   

  可是,倫敦自由的空氣,已是上個世紀的恩賜。 

  拭淚掩卷,已將你封存在永恒的字符間...... 

  我的中國同學! 

  關于作者榕勵 

  “整十年前我吹著了一陣奇異的風,也許照著了什麼奇異的月色。從此起我的思想就傾向于分行的抒寫。一份深刻的憂鬱佔定了我。這憂鬱,我信,竟于漸漸的潛化了我的氣質。”這奇異的風與奇異的月色,徐志摩指的大概就是他當年在英國劍橋的一段求學經歷。 

    作者榕勵本人畢業于劍橋大學,她筆下的人物亦是,一群曾經遊學過英倫的海歸精英,所思所想所行中無不有著深深的海外烙印。留學與遊學雖然只有一字之差,意境卻大不相同,前者只是求學過程,而後者卻多了幾絲悠遊的閒情逸致和幾許沒那麼功利的從容倜儻。
    在中國歷史上,若要選出遊學蔚然成風的時代,一個是百花齊放的春秋戰國,一個是開風氣之先的民國時期,另一個便是現今這十余年間從未冷卻的飄洋讀書潮。在這樣的遊學過程中,最重要的不是滿足眼耳鼻舌身意的聲色之娛,而是學會一種近似朝聖般的忍受孤獨的能力。只要理想不敗,便會一直在路上邊行遊邊增長見聞。等到遊學歸來,更像是一次個人抱負與生命意識的凱旋。——《中國同學》最動人的地方在于它還探討了遊學歸來後的境遇,風花雪月的讀書時光與血雨腥風的職場人生;歐洲古老校園的芳草清香與東方快節奏的生活......如此種種,一股現代生命的質感在作者筆下噴薄而出,誠如詩人沈浩波所言,“這本書是屬于80後一代年輕人的小説,作者對這一代年輕人的生活方式和內心有著很強的理解力,”你從這本書中能夠讀到一個80後生人所能感知到的所有的夢想、欲望、文明對峙與融合,以及焦灼的愛情和莫可名狀的信仰。

(編輯:竹子)