首頁>新聞>國際

“漢語橋”承載中國夢

時間:2014年04月14日 來源:《人民日報》 作者:駐美國記者 李博雅 陳麗丹

  “我想成為一名懸壺濟世的好大夫,我希望能到世界衛生組織工作,被派到中國,以東西方結合的醫學知識治愈患者——這不是朦朧的夢。腳踏實地把中文學習好,我對中國的愛就會落到實處。”

  説這段話的是楊百翰大學生物醫藥係學生帕特裏克·白捷(中文名為白謙成)。4月12日,第十三屆“漢語橋”世界大學生中文比賽華盛頓賽區預賽在馬裏蘭大學孔子學院舉行。來自美國6個州和哥倫比亞特區的11名選手通過演講訴説自己的中國情、中國夢。

  學習中文幫白謙成實現夢想,馬裏蘭大學的艾米麗·張則通過“漢語橋”將心靈與中國親人緊緊相連。在美國出生、長大的艾米麗從小就“嫉妒”爸爸能説兩種語言,回中國探訪親友也得靠爸爸當翻譯。艾米麗説,由于語言隔閡,她照顧生病的奶奶時不了解奶奶需要什麼。“盡管彼此相愛,但語言障礙讓我們兩個人好像被一條河隔開了。我很想在這條河上建起一座橋。”

  來自特拉華大學的馬修·沃斯感謝孔子學院老師為他起了魏同文這個中文名字,還讓他踏上中國土地,與中國文化親密接觸。喬治·華盛頓大學的安吉拉·沙科説,自己的性格在安怡潔這個中文名字中找到了對應,她也在漢語學習中重新發現自己。

  白謙成、魏同文、安怡潔……一個個詩意的名字背後是一個個渴望了解中國文化的美國青年。他們的故事或詼諧或感人,讓人感受到這群年輕人寬廣的視野。

  馬裏蘭大學孔子學院中方副院長崔建新對本報記者説,從參賽者對“漢語橋 中國夢”主題的多元表達可以看到他們漢語水平的普遍提高。美國年輕人有與中國交往的願望,相信中美關係會朝著越來越好的方向發展。

  馬裏蘭大學孔子學院項目協調員瑞貝卡對選手們的表現非常滿意。“我也説中文,理解美國孩子説中文有多麼不易。”瑞貝卡説,現在不少學生意識到漢語能幫他們推開更多的機會之門。學生學習漢語的動機已從最初的好奇和個人興趣,轉變為意識到他們的未來需要中國的參與。

  白謙成説,他14歲時曾去中國旅遊。“我希望能為這個美麗國家的人民做一點事。”和白謙成一樣,更多美國青年正將中國規劃進自己的未來,“漢語橋”連接起的不僅僅是朦朧的夢想。

  (華盛頓4月13日電)

(編輯:孫菁)
會員服務