郵箱帳號: 密碼:
English日本語簡體繁體

當西方遇到東方:讓藝術説話

時間:2015年05月22日來源:新華網作者:程雲傑

  被譽為德國新表現主義代表人物的瑞士畫家盧西亞諾·卡斯特利21日帶著他潛心研究20多年的動力旋轉係列作品來到中國,與中國畫家譚平在中國美術館展開東方抽象與西方具象的對話。

  這也是他首次將這些能自動旋轉的繪畫作品公布于眾。在北京展出10天後,兩人的作品還將被送往上海、蘇黎世、日內瓦進行展覽。

  在美術館5號展廳內,卡斯特利最新創作的六幅可自動旋轉的繪畫作品與他在上世紀八九十年代創作的作品被安置在墻上,以絢麗的色彩和狂野的筆觸帶給人視覺的衝擊,而譚平的作品一部分被布置在立方體上,一部分被布置在墻上,充滿了內斂和簡約的美。

  策展人黃梅説:“兩位藝術家的作品在錯落擺放中形成了鮮明對比,我們希望在藝術全球化的風潮之下,能夠啟發觀眾重新發現暗含于東西方不同藝術語境之中更為深層的文化異同”。

  中國藝術研究院副院長譚平認為,卡斯特利是在“用自己的身體作畫”,他的作品“特別具有生命力”,由于使用了特殊的動力旋轉畫板,卡斯特利的運筆速度非常快,所以畫面有很強的韻律感和視覺衝擊,非常有力量。

  卡斯特利説,這種旋轉繪畫的創作靈感來源于他在巴黎的生活體驗,那裏混居著不同文化背景的藝術家。卡斯特利希望通過一種全新的繪畫語言來表達這些人在一起的愉快生活。

  細心的觀眾發現,只要靜靜地站一分鐘,他的每幅作品都會在不經意的旋轉中呈現出不同文化背景的面龐,而“調皮的”卡斯特利把自己的自畫像藏在每幅作品之中。

  21歲入選卡塞爾文獻展,作為新表現主義的代表人物與馬庫斯·呂佩爾茲一起被載入法國著名藝術史學家皮埃爾·卡巴納的名著《二十世紀的藝術》,現年64歲的卡斯特利曾被譽為“少年天才”。他用音樂、攝影、電影、行為藝術和雕塑的形式與自己的身體展開了無窮無盡的對話,一會兒把自己打扮成一個香艷的女郎,一會兒把自己涂得金碧輝煌,一會兒和天鵝展開耳鬢廝磨,在上世紀七八十年代呈現了“新狂野”的藝術風格。

  “上個世紀七八十年代,歐洲在音樂和繪畫方面都經歷了蓬勃發展的時期,正是因為對不同藝術形式的探索,他在創作中能夠把歌詞和旋律轉化成圖畫的語言,在繪畫中像音樂中一樣表達對生活和欲火的喜愛,這是非常有衝擊力的。”黃梅説。

  在展覽現場,卡斯特利也在展廳入口處展出了自己具有“新狂野”風格的影像作品。此前一晚,他還在中央美院與學生們交流,分享了他年輕時代的“狂野”,一些人很好奇這位藝術大師年輕時是否“迷失過,墮落過”。

  譚平説,現在的年輕人覺得那種風格難以接受,這是正常的,因為那個時代朋克文化很流行,叛逆和非主流是時尚。應該説那個年代和現在的年輕人有點距離,而且中國的學院派藝術教育一直比較講究唯美,年輕一代在藝術創作上很難有跨藝術表現形式的嘗試和融合,所以卡斯特利的作品帶來了新的視角和衝擊。

  今天呈現在觀眾面前的卡斯特利腳蹬皮靴,一身灰色,靦腆而沉靜。當被問及自己最不擅長什麼而一時語塞時,他的妻子亞莉珊德拉笑著插話説:“他最不擅長做別人要求他做的事,只要是他想做的,他都擅長。”

  來到中國是卡斯特利主動做出的選擇。他年輕時就對東方藝術很感興趣,曾經扮演過中國人,而且還受中國童話啟發舉辦過藝術展覽,那次展覽中的所有作品都有中國元素。

  卡斯特利為能和譚平同臺展覽而感到幸運。他認為,雖然作品的風格一動一靜,但是二者創作的出發點都是相同的,那就是與觀者形成一種開放的互動,希望通過自己的作品去激發觀者的生活體驗和藝術直覺,形成一種心與心的溝通。

  卡斯特利説,譚平的作品並非傳統的架上創作,而是平鋪在臺子上,讀者可以從不同角度俯視,去感受作品的意境,這和他旋轉繪畫想引發觀眾的參與具有異曲同工之處。

  人們注意到,譚平並沒有為展廳中擺放在立方體上的那些作品簽名,作品分不出上下。他希望不同的讀者對它們有不同的解讀。

  73歲的山水畫家高晨陽一直在展廳上不停地拍照,他覺得譚平寥寥幾筆,但是卻很美。“簡單的幾個線條就畫出了樹林,我很喜歡。”他説。

  譚平説,一幅看似抽象的作品帶給他的個人創作感受其實非常具象。“當我用很粗的碳條在紙張上繪畫的時候,我的注意力都集中在筆墨和紙張的摩擦中以及碳條碎末崩開的那種張力。它是非常微觀的具象,就像畫細胞一樣,只是觀眾無法識別”。

  卡斯特利認為譚平作品最讓他印象深刻的就是他在作品中展現的一種“非常內斂的抽象”,“這是譚平的強項”。

  當被問及如何看待卡斯特利的作品時,譚平説:“我曾經以為我在中國的抽象繪畫創作中,無論顏色和運筆都是很強烈的,但是和卡斯特利作品相比,我覺得我非常靜。我覺得卡斯特利像是在拳擊場戰鬥,而我像是打太極,不僅和自己打,而且打得很慢。只有這種對比才能更清晰地呈現出不同文化的差距。但如果換一位藝術家同臺展覽,我可能又像上了拳擊場。這是藝術的魅力,永遠是多維的、變化的。”

  黃梅認為,在這個展廳的空間裏,卡斯特利的作品展現了無限制的自由和運動,而譚平的簡約、內斂和含蓄展現了東方的哲思,正因為這種反差,他們的作品都具有很強的震撼力。

  她透露,獲悉兩位藝術家將在北京舉行題為“東方抽象與西方具象”的畫展後,瑞士文化基金會對這次展覽表示了濃厚的興趣,瑞士名表寶齊萊還把二人的作品帶到了巴塞爾鐘表珠寶展。

  “在巴塞爾,很多西方觀眾就像今天這樣駐足在兩人的作品中反復凝望。我非常好奇他們從譚平的抽象中讀懂了什麼?他們對譚平作品的喜歡究竟是因為對抽象這種藝術表現形式更熟悉,還是因為看懂了東方文化的韻味?同樣,我也非常好奇今天的國內觀眾又從卡斯特利的作品中讀到了怎樣的驚喜,心中有那些費解?”她説。

  “東西方文化的交流不是一次展覽的碰撞就能完成的,要解開我和更多人心中的疑問,我覺得需要有更多東西方的藝術家進行深入的交流,特別是進行藝術作品的個案對比,無需評判,就只讓藝術去説話”。黃梅説。


(編輯:孫菁)