11月6日下午,俄羅斯中國年“中國文化節”主辦方在俄羅斯聯邦文化與電影署舉行新聞發布會。中國文化部副部長孟曉駟、俄羅斯聯邦文化與電影署署長施維特科依出席發布會,向與會的中俄兩國媒體記者介紹了“中國文化節”的有關情況,並回答了記者的提問。
據介紹,“中國文化節”作為“中國年”整體活動的重要組成部分,中國文化部本著“重現經典,展示當代,重在溝通,加深友誼”的原則,與俄羅斯文化與電影署密切合作,共選定了演出項目14個、展覽項目7個,交流人數超過1400人。這是中俄文化交流史上前所未有的盛事,是中國文化首次如此大規模地走進俄羅斯,走近俄羅斯民眾。僅以舞臺表演藝術為例,從今年3月26日的“中國年”開幕式至今,已經有15個藝術團體的近千名藝術家赴俄,先後在莫斯科、聖彼得堡、弗拉基米爾、喀山等十幾個城市舉辦了近80場演出,現場觀眾10萬余人,藝術團所到之處,受到俄羅斯觀眾的熱烈歡迎和讚譽。
“中國文化節”以其豐富多彩的內容、生動活潑的形式、雅俗共賞的特性成為整個“中國年”活動中最亮麗的篇章之一,為俄羅斯民眾了解和認識中國古老的文化傳統和近年來中國在文化藝術領域取得的成就提供了一個窗口。總體來講,此次“中國文化節”有以下幾個特點:
“中國年”開幕式、閉幕式演出規模空前。3月26日的“中國年”開幕式演出名為《春天的交響》,是一場綜藝晚會,參加演出的演職人員達260余人,匯集了中國民族音樂、舞蹈、戲曲、雜技、武術等藝術門類最優秀的演員。“中國年”閉幕式演出以中國交響樂團為班底,匯集中國優秀的演奏家、指揮家、歌唱家,為俄羅斯觀眾獻上了一臺中國特色濃鬱的交響音樂會。
藝術種類豐富。在“中國文化節”的框架內,中國東方歌舞團、中央芭蕾舞團、中國交響樂團、中國京劇團、中國雜技團等優秀的專業院團赴俄巡演,涵蓋芭蕾、雜技、交響樂、中國民族歌舞、京劇等多個藝術種類。在劇目選擇上,本著“傳統與現代穿插,經典與流行並重”的原則,在推出中國傳統經典的同時,加入世界經典的因素,如中央芭蕾舞團的芭蕾舞劇《大紅燈籠高高挂》,用京劇藝術語言詮釋的世界經典歌劇《圖蘭朵》,中國交響樂團演奏的民族交響樂《霸王別姬》、《梁祝》等。
面向大眾,注重溝通。文化交流的最終目的是使兩國人民增進了解,加深友誼。為了讓中華文化直觀、生動、鮮明地走近俄羅斯廣大民眾,“中國文化節”特意策劃組織了“伏爾加河藝術之旅”活動。該活動于9月5日在莫斯科拉開帷幕,搭載著中國藝術家的“朱可夫”遊船從莫斯科出發,沿伏爾加河經停11個俄羅斯歷史文化名城。每到一個城市,都受到當地政府和人民的熱烈歡迎。中國藝術團在當地城市的中心廣場和劇院均進行了演出。此次活動是一次前所未有的頗具創意的俄羅斯中國文化之旅。
藝術展覽精彩紛呈。“中國文化節”框架內共有7個展覽,每個展覽都極具分量,也都非常成功。“白色的金子——中國瓷器精品展”“故宮博物院藏珍品展”“錦繡中華——中國少數民族服裝服飾及工藝品展”“絲國之路——五千年中國絲綢精品展”“中國印——李嵐清篆刻藝術展”“開放的中國藝術展”等相繼舉行,展示了燦爛的中華文化和高水準的現代藝術,吸引了眾多的俄羅斯觀眾。 (作者:盧毅然)