新華網 正文
《馮至譯文全集》出版 全景呈現德語經典文學
2020-11-21 18:14:22 來源: 新華網
關注新華網
微博
Qzone
圖集

  新華社北京11月21日電(記者史競男)四卷本《馮至譯文全集》日前已由上海人民出版社出版發行。該書是馮至譯文首次以全集形式出版,全景呈現了德語經典文學的風貌。

  馮至是我國著名詩人、學者,他學貫中西、著述廣博,一生致力于外國文學的教學、研究和推廣,從事翻譯工作近60年,是我國德語文學翻譯與研究的先行者和奠基人。

  全集完整收錄了馮至的中文譯作,卷一收錄了馮至翻譯的歌德、荷爾德林、海涅、尼採、格奧爾格、裏爾克、布萊希特等詩人的作品,如歌德的部分詩作《普羅米修士》《瑪利浴場哀歌》等,《海涅詩選》《德國,一個冬天的童話》《集外詩八首》等,以及馮至研究歌德的代表性作品《淺釋歌德詩十三首》;卷二收錄了席勒的《審美教育書簡》和裏爾克的《給一個青年詩人的十封信》;卷三為歌德的長篇小説《維廉·麥斯特的學習時代》;卷四收錄了馮至翻譯的《歌德年譜》《哈爾茨山遊記》《遠方的歌聲》及集外譯文。

  近日,由該書出品方世紀文景與中國社會科學院外國文學研究所聯合在京舉行的“重讀‘外來的養分’——《馮至譯文全集》新書發布會”上,專家表示,本書完整收錄了馮至中文譯著,囊括詩歌、書信、小説、年譜、散文等多種體裁,種類豐富完整。其中,包含數種目前已絕版的譯作,《哀弗立昂》(《浮士德》選段)和《智利的地震》等作品係首次從民國期刊補錄,不少見證馮至學術生涯的珍貴圖片更是首次在出版物中亮相,具有重要的史料價值。

【糾錯】 責任編輯: 劉笑冬
加載更多
賞雪
賞雪
長春:“凍城”美景
長春:“凍城”美景
北京:夜色怡人
北京:夜色怡人
我的長江我的家
我的長江我的家

010020020130000000000000011101091126769877